Photo Source:
Copyrighted © 2025
International Mission Board-SBC All rights reserved. Used with permission |
Send Joshua Project a map of this people group.
|
| People Name: | Guadeloupean Creole French |
| Country: | Guadeloupe |
| 10/40 Window: | No |
| Population: | 271,000 |
| World Population: | 600,800 |
| Primary Language: | Guadeloupean French Creole |
| Primary Religion: | Christianity |
| Christian Adherents: | 97.00 % |
| Evangelicals: | 4.53 % |
| Scripture: | Portions |
| Ministry Resources: | No |
| Jesus Film: | Yes |
| Audio Recordings: | Yes |
| People Cluster: | Afro-Caribbean, Francophone |
| Affinity Bloc: | Latin-Caribbean Americans |
| Progress Level: |
|
Guadeloupean Creole French is a French-based Creole language that developed on the Caribbean island of Guadeloupe during the colonial era. It emerged from the blending of French vocabulary with African, Carib, and other linguistic influences brought by enslaved peoples and European settlers. Guadeloupean Creole became a vibrant marker of cultural identity and resilience under colonial rule.
Family and community life remain central, with gatherings featuring Creole food, music, and dance playing a vital role in preserving identity. Church groups help sustain a sense of belonging far from the Caribbean homeland. Although some younger generations grow up speaking primarily English, there is a renewed interest in learning Creole and celebrating Guadeloupean heritage through festivals, media, and online communities.
Christianity—especially Roman Catholicism—forms the spiritual foundation for most Guadeloupean Creole French speakers, reflecting the strong Catholic influence of France and the Caribbean. Many also participate in charismatic or evangelical congregations, where they may join multi-ethnic or French-speaking fellowships.
Traditional beliefs and folk practices, including reverence for ancestors and local saints, may persist alongside Christian faith. Worship and prayer are often expressive, musical, and communal, blending European and African spiritual elements that reflect their cultural heritage.
Spiritually, there is a need for discipleship and ministry that speaks directly to their heart language, addressing both cultural pride and the deep longing for belonging and purpose in a foreign land.
Pray for the development of Creole-speaking ministries and Bible resources that communicate the gospel clearly and meaningfully.
Pray, asking God to help Guadeloupean believers to form strong Christian fellowships that nurture both cultural identity and spiritual maturity.
Pray for the faithful translation of the complete Bible in their heart language.
Also pray for the faithful translation of more discipleship and outreach materials in Guadeloupean Creole French.